|
|
|
While these Jewish passages contained in the Hebrew Bible have strong relevance in their original context, they are often arbitrarily ascribed in the New Testament to people and happenings to which they have little or no connection.
Many New Testament writers, including Paul, are guilty of the same mishandling and abuse of the Hebrew Scriptures in order to create a new religion. Let me give you again the mechanics involved in textual manipulation whereby we end up with something different in meaning that the original author intended and what the historical Jesus believed
Answer for yourself: Are you aware that your Old Testament in the King James Bible is not a faithful reproduction of the Jewish Bible?
It is almost unbelievable, but I was floored when I detected that my KJV was consistently misquoting the Old Testament when compared with the Jewish Hebrew Scriptures. The Old Testament in the KJV is supposed to be a faithful translation of the Jewish Scriptures. It is not. That is why I recommend to everyone that they purchase a Tanakh; either the Jewish Publication Society's Tanakh or the Stone Edition Tanakh. If you are truly one a search for truth this is mandatory because we cannot trust the KJV Bible and a host of other Christian translations for a faithful reproduction of the Hebrew Scriptures, let alone all the spin-off Bibles which have been built off it.
As if that is not enough that means that "quotes" from these forged Bibles are used in the New Testament and applied to Jesus and they are just a wrong. Theological agendas are at work here and are the fruit of antisemitism in one way or the other by the Gentile Church
Answer for yourself: How many Greek scriptures in the New Testament, written as if they were a quotation of the Jewish Scriptures, have you looked up in the Hebrew scriptures in a Jewish Bible (Tanakh) and compared for accuracy in translation?
Notice I did not ask you if you compared your New Testament quote with the Old Testament of the Christian Bible, because often both will agree, but the Old Testament in your Christian Bible is not faithfully translated from the Tanakh or the Jewish Bible therefore quotes from it in the New Testament may be false as well. This is another form of deception used by Paul and others to create a theology which is less than truthful. You literally cannot trust what you read unless you compare "line upon line" and "precept upon precept" in order to prove to yourself that you are not being led astray into false religious beliefs by crafty manipulation of these religious texts handed down to us for over 1900 years by the Gentile Roman Catholic Church.
Answer for yourself: How many Greek scriptures in the New Testament, written if they were a quotations of the Jewish Scriptures, have you looked up in the Jewish Bible to make certain they are not used out of context, let alone if the New Testament writer uses the quote from the Jewish Scriptures correctly by maintaining the original intention and meaning that God intended in the original meanings of the text?
Answer for yourself: Are you aware that many Hebrew words are, unfortunately, often changed in the Greek and subsequently in English translations of our Bibles and now we read passages that we thing are "faithful" to the Hebrew when they are not and have been craftily altered to convey prior Gentile religious beliefs instead of the revelation given to Israel for the world?
Answer for yourself: What does that do to the truth intended to be conveyed by the original Hebrew passage?
Unless you have done such studies like what I describe, then you will be amazed at what you discover for yourself when you endeavor to fulfill such a pursuit.
Sorry, but Paul is not immune to such deception himself. Sometime Pauls quotes and thoughts, when compared with Moses and the Prophets, are so poorly translated as to be barely recognizable when compared with the originals. In the series of articles that follow as well as a website devoted exclusively to the PAUL PROBLEM I demonstrate for you beyond a doubt, that Pauls quotes from the existing Jewish Scriptures as taken from the Hebrew Bible are not based on the traditionally accepted Hebrew Masoretic Text, and often, are changed or misquoted from the originals from which they were taken. I will also show you that Paul repeatedly quotes not from the Jewish Scriptures, but from the less reliable Septuagint (Greek translation of the Hebrew Bible). I am confident that you will come to see, as I an many others have when devoting our lives to the study of the Bible, that often Pauls ideas, like much of his letters, are his own creations, similarly formulated to meet a particular unique need here and there. What we find is Paul has a religious synthesis in order to appeal to the masses and give to everyone a little something that they already believed in order for personal acceptance.
You will come to see that his versions of Biblical quotations are usually remote from the original passages and meanings, thus giving them a different flavor and meaning which God never intended you have when spoken by holy men of old. You will come to see that such purposeful misquotations and mistranslations are not done innocently, but rather are purposeful since based on other Gentile writers & Pauls religious philosophy and theology and not necessarily on Gods.
Dear reader, these new and foreign religious ideas unfortunately became dogma within Gentile Christianity and did almost irreparable harm in divorcing the Gentile manifestation of faith in God from the manifestations of the faith God intended we have. The things I will show you in this series of articles is not comforting to know, however, only in understanding such materials can we cast out the leaven of the Pharisees regardless of who they are or their private agendas; even in the antisemitic Gentile Church of the early centuries and the Middle Ages.
One last thing; you might wonder what the end-result should be of such a series of studies. It is our hope at Bet Emet ministries that when you complete these articles the reader will be able to understand that Christianity is best understood and practiced from a Jewish viewpoint which restores the Sabbaths and the Seven Biblical Festivals and returns to the Commandments of God which frame and give structure to our individual Covenants with God (Jewish and non-Jewish). Such emphasis is almost totally lacking in the Christian church today. Let us begin shall we?