Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

THE TRANSLATION OF THE JEWISH SCRIPTURES INTO GREEK & THE CORRUPTION OF MESSIANIC PROPHECY BY THE ESSENES

In order to come to an accurate understanding of the Jewish Messiah along with the supposed identification of the Jewish Messiah with the depiction of Jesus in the New Testament it is necessary to begin our study with the translation of the Hebrew Scriptures into Greek. This transation of the Hebrew Scriptures into Greek was the work of the Alexandrian Essenes of Egypt in the 3rd century B.C.E. This Greek translation is of major importance in our study of "assumed fulfilled Messianic prophecy" as stated by the writers of the New Testament. This translation of the Hebrew Messianic prophecies into Greek and their later subsequent quotes in the New Testament are the very basis upon which one must determine if Jesus is in reality the Jewish Messiah. It goes without saying that if these Hebrew Scriptures have been adulterated, mistranslated, misquoted, invented, or taken out of context in their transation into the Greek or later by the New Testament writers then this will seriously affect the value and authority of the New Testament for the Christian believer today. Therefore many things need to be understood and examined to ascertain if we as followers of Jesus and as Christians have been told the truth in this very important matter. Most Christians have ever concerned themselves with such since never being aware of the many problems surrounding the translation of the Hebrew Scriptues into Greek. Until I understook such a serious study years ago I "assumed" that my Christian Bible was an accurate translation of the Hebrew Bible and that any quotes found in the New Tesament from it also carrived Divine authority. I was wrong!

WHICH OLD TESTAMENT ARE WE TO HONOR AND USE?

Within the New Testament are hundreds of quotes taken from the Old Testament. The problem is which Old Testament are we to believe because there is in reality are two every different translations of the Jewish Scriptures. The Jews today have one and the Christians have one. They are not the same! The Jewish Old Testament is called the Palestinian Jewish Scriptures or the Masoretic text. Christianity has their Old Testament as taken from the Greek translation, or should I say "a purposeful mistranslation" of the Hebrew Scriptures as we will come to see as we read the following articles. These Essene translators of the Jewish Scriptures altered them terribly and wrote their sect's unique beliefs within it in the form of prophecies giving authority to their sect's beliefs. That is right, there are two very different Old Testaments today and the vast majority of Christians have never heard about this. Most of you never knew that. There was a time I did not as well. What I will show you in the beginning of our study is the truth and facts concerning the translation of the Jewish Scriptures into Greek and how pagan concepts were purposefully mingled within in by the Alexandrian translators and later these concepts concerning pagan sun-godmen were applied to Jesus by the apocalyptic messianic believers of the first century following the crucifixion of Jesus. We ended up with the conservative Pharisees looking for a Davidic Messiah or the return of Jesus to fulfill that mode; opposite this we had the Pythagorean-Buddhist Essenes who believed in a cosmic godman as their "anointed redeemer." These two concepts, a human messiah and a Godman Messiah will be later mixed together by the Holy Roman Forgery Mill and applied to Jesus in Rome's New Testament and today we read them again mingled together in our New Testaments; never knowing that they were originally two conflicting and contradicting concepts. One is a Biblical concept held dear by normative Judaism and the other one extra-Biblical and equally held dear by the apocalyptic Essenes of Alexandria, Egypt and Qumran. Dear ones, there is a big difference between legend and fact. The selection of which Old Testament you read and believe is of monumental importance for the Christian faith. One leads the reader down the path of righteousness and the other the path of idolatry.

The vast majority of Christian believers never even considered that their Old Testaments in their Christian Bible could possibly contain falsifications and purposeful mistranslations of the Jewish Masoretic text made over 2200 years ago which were made to further the theological agenda of the Greek-Jews of Alexandria, Egypt. If you were like me once you took it for granted when you bought your first Bible that you had the "Word of God." Well, yes and no. It never entered your mind that you might be reading religious passages that were never read by Jesus when reading his Old Testament. You simply took it for granted that you were buying the same Bible that Jesus used; YOU WEREN'T!. If you bought a Christian Bible instead of a Jewish Tanakh nothing could have been further from the truth for you. Jesus would not use the Old Testament that is used by Christians today because the quotes taken from there and used in the New Testament about the "messiah" are adulterated and corrupted in most places when compared to the Hebrew Masoretic text. So by default the New Testament, in quoting much of the Old Testament prophecies as taken from the Christian Old Testament are incorrect and misrepresent the Biblical concept of the Davidic Messiah. One has to look to the apocolyptic Essenes and their failed religiious beliefs and theology if one is to find the kind of Messiah depicted in much of the New Tesament!

What we will examine first is the corruption of the Jewish Hebrew Scriptures when they were translated by the Greek-Jews of Alexandria, Egypt, over 200 years before the birth of Jesus. The importance for you to understand in this study is that the New Testament contains hundreds of quotes from this Greek Old Testament, and if it can be proven that this Greek translation of the Jewish Scriptures contain purposeful mistranslations, misquotations, and scriptures continually taken out of context from the original documents used in the translation in order to promote the religious beliefs of the translators in Alexandria, Egypt, then that means that "these quotes" as as taken from this forged Old Testament translation as found in the New Testament distorts the truth about Jesus and recasts him in the image of solar pagan godmen. This is a very serious charge and one not made lightly. The reason I and others can bring such a charge against the New Testament and its Roman writers is that I and others have done the research over years that proved beyond any shadow of doubt these tragic facts. That is why I had to leave the pastorate after several years of such study; I was wrong and preaching lies. The Jews were right; their Jewish Scriptures are the ONLY Holy Word of God we have and I did not use them in the Chrisian Church nor was I allowed to! The time to learn and repent is now in hope before we die we can return to the faith once given to the saints; the true faith of Jesus (Yeshua). Such would be a honor to both Jesus and the God you love. Let us begin by letting us prove this to yourself beyond any doubt. It will require some reading but the trip is worth the price.

SEPTUAGINT STUDIES

The Jewish Scriptures were translated from the Hebrew into the Greek language in Alexandria, Egypt. We must begin our study here as we attempt to familiarize ourselves with the religious climate of the day and the influences at work which played a huge part on the translations and corruption of the Jewish Scriptures. It will be this fraudulent Greek translation of the Old Testament which will serve as the Bible for the Western World let alone the substrate for the quotations in the New Testament. If it can be shown, and it can, that this was a faulty translation to say the least, then the impact upon the New Testament is devastating.

{short description of image}Bennoah1@verizon.net